Száll a kakukk fészkére (1975) - Hősök, lángelmék, bolondok Miloš Forman filmjeiben / MÜPAMOZI
Száll a kakukk fészkére - angol nyelven, magyar felirattal
több...
Száll a kakukk fészkére - angol nyelven, magyar felirattal
több...
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. április 22. hétfő, 19:00
A hetvenes évek közepére Miloš Forman kicsit távolabbra kerül a csehszlovák új hullámtól, és nem tartja ördögtől valónak, ha sikeres művekre építi fel filmjeit. Szakít ugyan az új hullámos szerzői filmes megközelítéssel, de sok tekintetben megmarad európainak. Első adaptációja a Száll a kakukk fészkére. Ken Kesey 1959-ben írta a regényt, amelybe személyes tapasztalatait is beépítette, hiszen korábban részt vett tudatmódosítókkal kapcsolatos titkos kísérletekben, és dolgozott elmegyógyintézetben is. A kötet 1962-ben jelent meg. Siker lett, s egy évvel később színpadra vitték. Aztán jött Forman. A történet egyszerű. A vagány Patrick McMurphyt (Jack Nicholson) egy büntetőintézetből átviszik az elmegyógyintézetbe, mert dilisnek adja ki magát. És itt, a dinkafészekben - az angol coockoo egyik jelentése „együgyű, bolond” - rádöbben, hogy cseberből vederbe került. Olyan intézménybe, ahol talán soha nem telik le a büntetés. Büntetés? De hiszen itt elmebetegek élnek. McMurphy kikel az intézmény és a benti diktatúrát vezénylők ellen, és mindent felforgat azzal, hogy az ápoltaknak megpróbál valamennyit visszaadni emberi - szabad - létezésükből.
A siker óriási: a film 1976-ban megkapta az öt legfontosabb Oscar-díjat. A vasfüggöny innenső oldalán is siker volt - csakhogy a világnak ezen a szabadságdeficites felén mi ismertük a politikai pszichiátria szovjet intézményét. S bár másként olvastuk a filmet mint az amerikaiak, számunkra is fontos, érvényes jelentése volt szabadságról és zsarnokságról.
házigazda: Réz András
Az István, a király egy családi viszály története: Géza fejedelem halála után fia örökölné a hatalmat, de a hagyományokra hivatkozva nagybátyja, Koppány is tömegeket gyűjt maga köré. István külföldi támogatással megszilárdíthatja a pozícióját, de a véres összecsapás elkerülhetetlen.
A humorban bővelkedő vígjátékunk különlegessége, hogy Nagy Sándor közel negyven karaktert kelt életre.
A magyar irodalom egyik legszívbemarkolóbb alkotása felnőtteket, fiatalokat egyaránt megérint. Közös gondolkodásunk és közbeszédünk része lett a grund, amely a miénk, ahogy azt Dés-Geszti csupa érzelem, csupa dallam betétdalában éneklik a szereplők.
Dumaszínház est
Komédia a köbön! Egy falrengető vígjáték, amely színpadon és filmen egyaránt nagy sikereket aratott!
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!