VSZF 2019 Ványa bácsi (Vác)
120 évvel ezelőtt látott napvilágot Anton Pavlovics Csehov egyik legnépszerűbb színműve, a munkába fásult zsémbes agglegény, Ványa bácsi története.
több...
120 évvel ezelőtt látott napvilágot Anton Pavlovics Csehov egyik legnépszerűbb színműve, a munkába fásult zsémbes agglegény, Ványa bácsi története.
több...
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. szeptember 6. péntek, 19:00
Csehov
Ványa bácsi
Váci Dunakanyar Színház, Bartók Kamaraszínház (Vác, Dunaújváros)
120 évvel ezelőtt látott napvilágot Anton Pavlovics Csehov egyik legnépszerűbb színműve, a munkába fásult zsémbes agglegény, Ványa bácsi története. Elhunyt húga lányával él a birtokon, melyről lemondott, hogy támogassa nagyra tartott sógorát, a nyugalmazott egyetemi tanár Szerebrjakovot. Egyhangú, de nyugodtnak legkevésbé sem mondható életük elfojtott érzelmek, ki nem mondott szavak okozta feszültségekkel teli, a fő probléma mégis a féltékenység. Ványa reménytelenül szerelmes Szerebrjakov gyönyörű feleségébe, Jelena Andrejevnába, aki még mostohalánya, Szonya vágyának tárgyát, Asztrovot is az ujja köré csavarja...
Az alapkonfliktus tehát adott, és a dráma szereplőire nem is várhat más, csak az elkerülhetetlen csehovi megoldás:
„Azok, akik utánunk majd száz vagy kétszáz esztendő múlva élnek, és akik majd lenéznek bennünket azért, mert ilyen ostobán és ilyen ízléstelenül éltük le az életünket – azok talán megtalálják a módját, hogyan lehetnek boldogok, de mi…“
Szereplők:
Szerebrjakov, nyugalmazott egyetemi tanár: Ivaskovics Viktor
Jelena Andrejevna, a felesége, 27 éves: Erdélyi Tímea
Szonya, Szerebrjakov lánya az első házasságából: Tarpai Viktória
Vojnyickaja, Marija Vasziljevna, a professzor első feleségének anyja: Tímár Éva
Vojnyickij, Ivan Petrovics, a fia: Sipos Imre
Asztrov, Mihail Lvovics, orvos: Kaszás Mihály
Tyelegin, Ilja Iljics (Waffles), elszegényedett földbirtokos: Kis Domonkos Márk
Marina, öreg dajka: Kútvölgyi Erzsébet
Szolga: Smál-Szilaj Gábor
író: A. P. Csehov
fordította: Morcsányi Géza
látvány: Alla Fedoryshyna
tolmács: Illényi Éva
rendezőasszisztens: Nagy Sári
rendező: Yaroslav Fedoryshyn
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. De ha muszáj másnak mutatnod magad, mint aki vagy? Hit, remény, szeretet, munka, család, haza, tegnap, ma, holnap, én, te – és ketten együtt.
Az előadás arról szól, milyen hazugságban élni, hazugságban leélni egy életet, és milyen, ha ezt a hatalmi elit különféle rétegeinek való megfelelés kényszeríti ránk. (Kovács Bálint)
ifj. Johann Strauss A DENEVÉR Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, angol és magyar felirattal
Az iskolai év végéhez közeledve a Csillagszeműek különböző csoportjai két programmal várják a közönséget a Hagyományok Házában: 17 órától a…
A budapesti Néprajzi Múzeum a világ egyik legkorszerűbb etnográfiai intézménye.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!